AmericanKidsWanttoBeYouTubeStarsWhileChineseKidsWanttobeAstronauts,SurveyShows調(diào)查顯示,美國孩子想成為YouTube的明星,而中國孩子則想成為宇航員Anewsurveyclaimsthatchildrenfro
作者
佚名
American Kids Want to Be YouTube Stars While Chinese Kids Want to be Astronauts, Survey Shows
調(diào)查顯示,美國孩子想成為 YouTube 的明星,而中國孩子則想成為宇航員
A new survey claims that children from the United States and United Kingdom would prefer to be YouTube stars while those from China want to be astronauts.
一項(xiàng)新的調(diào)查顯示,英國和美國的孩子們更想成為 YouTube 這類社交媒體的網(wǎng)紅,而中國的孩子們則想要成為宇航員。
As part of the celebration for the 50th anniversary of the historic Apollo 11 Moon Landing, Harris Poll on behalf of LEGO had conducted a survey that asked 3,000 children to choose from five different professions that they would like to have when they grow up. The choices available included: astronaut, musician, professional athlete, teacher, or vlogger/YouTuber.
為了慶祝阿波羅11號歷史性登月行動50周年的紀(jì)念日,樂高公司委托哈里斯民意調(diào)查機(jī)構(gòu)開展了一項(xiàng)調(diào)查,讓3000名兒童從五種職業(yè)中選擇他們長大后想從事的職業(yè)。其中包括:宇航員、音樂家、運(yùn)動員、老師和網(wǎng)紅。
The result of the survey, which asked kids from ages 8 to 12, showed that those from the US and UK aspire to be either vloggers or YouTubers with results showing 29% and 30% respectively. Those in China, however, chose astronaut as their desired profession with 56% of the kids choosing this answer.
這項(xiàng)針對8歲至12歲兒童的調(diào)查結(jié)果顯示,29%的美國孩子和30%英國孩子都想成為網(wǎng)紅。而在中國,有56%的孩子選擇了宇航員作為他們理想的職業(yè)。
Although the survey does not necessarily reflect the career aspirations of all of the children from each of these countries, the result somehow reflects a growing trend among Generation Z, according to Business Insider.
據(jù)《商業(yè)內(nèi)幕》報(bào)道,雖然該項(xiàng)調(diào)查并沒有完全反映出這些國家所有兒童的職業(yè)理想,但它在一定程度上反映出了95后一代的趨向性。
It was reported that 75,000 teens came to this year’s three-day VidCon along with their parents to hear from their favorite YouTube stars. YouTuber DeStorm Power, while speaking to BI, said that most kids he spoke to all want to become online personalities.
據(jù)報(bào)道,有7.5萬名兒童和他們的父母一起參加了今年為期三天的美國網(wǎng)紅節(jié),他們參加這次活動的目的就是為了見到自己最喜歡的 YouTube 網(wǎng)紅。YouTube 網(wǎng)紅 DeStorm Power 在接受《商業(yè)內(nèi)幕》的采訪時(shí)表示,他接觸過的大部分孩子都想成為網(wǎng)紅。
“Every time I go to schools, the most said thing from 90% of kids is, ‘I want to be a YouTuber,’”he said. “They want to be social-media stars.”
他說:“每次我去學(xué)校,90%的孩子最常說的一句話就是‘我想成為YouTube網(wǎng)紅’,他們都想成為社交媒體上的明星。”
(全文共258個(gè)詞,紐約郵報(bào))
重難點(diǎn)詞匯:
aspiration n. 渴望;抱負(fù);送氣;吸氣;吸引術(shù)
personality n. 個(gè)性;品格;名人
?幫幫提示:考研英語同源外刊美文賞讀匯總
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關(guān)心:
來考研幫提升效率