考研幫 > 英語 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

考研英語時(shí)文賞讀(66):盟友都不放過,美國擬對(duì)歐盟110億的商品加征關(guān)稅

  摘要:考研英語作為一門考研公共課,雖然大家都學(xué)了英語十幾年,卻仍經(jīng)常有總分過線掛在英語上的情況,因此英語復(fù)習(xí)不單單是單詞、做題。閱讀作為考研英語的大頭,僅僅做考研真題或許沒法滿足你的閱讀量,因此幫幫之后會(huì)不定時(shí)推出一篇英文美文,這些文章都與考研英語閱讀同源,多讀必有好處。

  The Trump administration moved Monday toward imposing tariffs on about $11 billion in imports from the European Union, saying the move was justified by the bloc’s subsidies for European aircraft manufacturer Airbus.

  特朗普政府周一提議對(duì)價(jià)值約110億美元的歐盟進(jìn)口商品加征關(guān)稅,并稱由于歐盟對(duì)飛機(jī)制造商空中客車集團(tuán)提供補(bǔ)貼,美國此舉師出有名。

  The US has been in litigation at the World Trade Organization over Airbus subsidies since 2004, and said it was releasing a list of items proposed for tariffs in anticipation of a ruling soon from the WTO.

  自2004年以來,美國一直在世界貿(mào)易組織(WTO)就空中客車補(bǔ)貼進(jìn)行訴訟,并表示將公布擬加征關(guān)稅的商品清單,預(yù)計(jì)WTO將很快就空中客車補(bǔ)貼案作出裁決。

  “This case has been in litigation for 14 years, and the time has come for action,” said US Trade Representative Robert Lighthizer. “Our ultimate goal is to reach an agreement with the EU to end all WTO-inconsistent subsidies to large civil aircraft. When the EU ends these harmful subsidies, the additional US duties imposed in response can be lifted.”

  美國貿(mào)易代表萊特·希澤稱:“這個(gè)案子已經(jīng)糾纏了14年,是時(shí)候采取行動(dòng)了。”他表示:“我們的最終目標(biāo)是與歐盟達(dá)成協(xié)議,結(jié)束所有不符合WTO規(guī)定的大型民航飛機(jī)補(bǔ)貼。當(dāng)歐盟結(jié)束這些有害的補(bǔ)貼后,作為回應(yīng),美國可以取消加征的關(guān)稅。”

  Though the tariffs are in response to the WTO case, the move is sure to ratchet up tensions between Washington and Brussels, where negotiators have struggled for nearly a year to make progress on proposed trade talks.

  盡管美國加征關(guān)稅是對(duì)空中客車補(bǔ)貼案作出回應(yīng),但此舉無疑將使美國與歐盟之間的緊張關(guān)系加劇。近一年來,美國和歐盟談判代表一直難以在擬議的貿(mào)易談判上取得進(jìn)展。

  As the first step in the process for the US to impose tariffs, Monday’s announcement from the Office of the US Trade Representative lists items that could be subjected to tariffs after a period for public comment and for the two sides to negotiate.

  作為關(guān)稅程序的第一步,美國貿(mào)易代表辦公室周一發(fā)布的聲明中包含可能在公示期和雙方談判后加征關(guān)稅的商品清單。

  The proposed list contains a number of civil aviation products, including Airbus aircraft, the USTR said. It also includes a range of nonaviation items, from cheese to bicycles to kitchen knives to artists’ brushes.

  美國貿(mào)易代表辦公室稱,擬定的關(guān)稅清單包含空中客車飛機(jī)等一些民航產(chǎn)品,以及奶酪、自行車、廚房刀具和藝術(shù)家的畫筆等一系列非航空產(chǎn)品。

  (全文共221個(gè)詞:華爾街日?qǐng)?bào))

  ?幫幫提示:考研英語同源外刊美文賞讀匯總

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉